“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,这看似乱码的文字,实为英文“tomorrow I give you answer”的汉语音译,看到近日曝光的清朝英语教材,网友调侃“终于知道我念英语的方法跟谁学的了”。时至今日,英语学习的重要性已不言而喻。跳不过外语学习这道“龙门”的朋友,不妨向语言大师以及身边的“学霸”取取经。
“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,
就是从这本百年前的教材里来的↓↓
该教材作者也在开篇友情提示学习诀窍,
“唯学者自揣摩之”。
如果用中文给英文标注读音真有效的话,
也许就不会出现以下场景↓↓
英语考试考听力时……
知道英语成绩时……
英语四六级考试,
有人问起你考得怎样……
做英语阅读时的感觉……
我们知道賢鏛是在生活中很重要的。比如在鼙蠻和贎鬍里,有彃燊在罅鷄那里蘩墝,之前他们鏈鴊恆闳嘑傡彚槩滼鞷蕻賤鬡艐倏雫寬褲灣曠隗谡堅鑷蠵。
问题一:“鞷”在文中的意思?
问题二:这篇文章的最佳标题?
问题三:作者没有告诉我们什么?
上了这么多年的英语课,
对同桌说过最多的一句话就是:
他让干啥?
外语好,表现是“酱”的↓↓
〔一改传统学习方法 “原汁原味”最好〕
温州男孩缪一帜,6岁,笔试89分、口试满分通过全国英语等级考试一级(一级水平略高于中考);8岁,通过全国英语等级考试三级(相当于大学四级水平)。
缪爸爸说,一帜的实际水平已经达到大学英语六级,正式开始学习英语在上幼儿园,自己不是以传统方式教一帜学英语,比如单词怎么念、中文解释,语法怎么学等等,而是搜集最经典的英语音频和视频给孩子听、看和模仿。每天起码超过三个小时的学习时间,经常要一天背下两篇英语原文。
缪爸爸还让一帜闭眼听读《英语900句》,每放一句,就让他一遍遍重复,直到一模一样为止。由于屏蔽了视力,聚焦于语音,造就了一帜超强的英语听力——“裸听”原版英文小说、英语影视剧。
〔“她是在玩,而不是在学习”〕
贝拉,家住莫斯科,4岁, 不管你用俄语、英语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语还是中文问她问题,都会被她流利的口齿震惊到。
贝拉的妈妈说,开始教贝拉英语时,她才2岁。很快,他们就注意到了她对语言的兴趣,可以轻松地掌握一门外语,于是他们决定让她再多学习几门。他们给贝拉的每一门语言课都聘请了当地的老师,在她3岁半时,已经掌握另外两种语言了。之后的半年里,又陆续学会剩下两门外语。
△2分06秒起贝拉说中文 一开口“我伙呆”
现在,从早上10点到下午1点,再从下午5点到晚上8点,贝拉每天花6个小时学习外语。有人指责孩子的童年被剥夺,但贝拉的父母表示,孩子参加的所有课程都由有趣的游戏组成,孩子也是真的很喜欢上这些外语课。就贝拉而言,她是在玩,而不是在学习。
大师 ● 说
学外语一定要“跳过龙门”
国学家、语言学家 季羡林
我自己常常想到,学习外语,在漫长的学习过程中,到了一定的时期,一定的程度,眼前就有一条界线,一个关口,一条鸿沟,一个龙门。
要跳过这门龙,决非易事。跳不跳过有什么差别呢?差别有如天渊。跳不过,你对这种语言就算是没有登堂人室。只要你稍一放松,就会前功尽弃,把以前学的全忘掉。你勉强使用这种语言,这个工具你也掌握不了,必然会出许多笑话,贻笑大方。总之你这一条鲤鱼终归还是一条鲤鱼,说不定还会退化,你决变不成龙。
跳过了龙门呢?则你已经不再是一条鲤鱼,而是一条龙。可是要跳过这个龙门又非常难,并不比鲤鱼跳龙门容易,必须付出极大的劳动,表现出极大的毅力,坚韧不拔,锲而不舍,才有跳过的希望。
△图/视觉中国
做任何事情都有类似的情况。书法、绘画、篆刻、围棋、象棋、打排球,踢足球、体操、跳水等等,无不如此。这一点必须认清。跳过了龙门,你对你的这一行就有了把握,有了根底。专就外语来说,到了此时,就不大容易忘记,这一门外语会成为你得心应手的工具。当然,即使达到这个程度,仍然要继续努力,决不能掉以轻心。
学习外语,同学习一切东西一样,必须注重方法。我们过去尝试过许多教学外语的方法,都取得过一定的成绩。这一点必须承认。但是我们决不能迷信方法,认为方法万能。我认为,最可靠的不是方法,而是个人的勤学苦练,发挥主观能动性。这个道理异常清楚。各行各业,莫不如此。
口语入手,成就清顺自然
学者、翻译家、语言学家 林语堂
有人以为目标在了解阅读,不在口讲,这是把问题看错了,学习英文的目标,只在清顺自然四字而已。凡不以口语为基础的人,一定写不出平易自然,纯熟地道的英文。
中国人写英文,寻章摘句,多用深句,所以才学不好。例如对人十分佩服,你说“I admire him profoundly”,便是古人做文章的做法,因为英美人士并不这样讲,用“admire greatly”才是自然,而用“I take off my hat to him”,才是真正地道的英文。
你要明白英语言文一致,而骨子里是白话。愈平易自然愈好,愈少粉饰藻丽语句愈好,愈近清顺口语愈好,愈能念出来顺口成章愈好。
中国人写英文,能写到这个地步的就不多,你写出来,外国人念下去像外国人写,就不容易,所以难能可贵,就在这一点。中国人要写英文,必先淘汰古人“做文章“的观念,才能打稳正当的英文基础。因此我们必须以口语入手,才能掌握个中窍门。
像小和尚念经,千百次模仿
翻译家、《英汉大词典》主编 陆谷孙
17岁才驶上英语快车道的陆谷孙,曾总结自己学英语的诀窍:
第一,非常机械地模仿,“像小和尚念经,千百次地模仿,你就学它那个腔调,到惟妙惟肖、滚瓜烂熟为止”,“有时候你不要去考虑它的内容,就机械地背。甚至不过大脑,就是让舌条和口腔劳作”;
△图/视觉中国
第二,要慢慢地进入到内容,不时地跟中文做比较,在模仿的基础上有时候停顿一下,想一想跟中文有什么区别;
第三,要晓得英文的历史,英文受欧陆日耳曼语的影响,形成古代英语,更重要的是1066年的“诺曼征服”,带进去法语的影响,拉丁等罗曼语族的影响,“所以,在英语里有那么多字形完全一样,但是意义不同;字形完全不一样,但是发音相同的”。
为自己建“智库”
语言学家、英语语法学家 薄冰
薄冰书房里有一个很大的卡片柜,平时他读书阅报,会将有用的例句和各种语法现象随手摘录到卡片上存档,日积月累,卡片达上万张,这个“智库”帮助他成功地完成写作和讲课。
据其学生回忆,薄冰每讲完一个语法点,就会拿出一张张卡片与新学的语法点进行比较,其中还会穿插许多语言知识,包括某个单词的起源、某句谚语背后的故事等。
背英文课文打开了思路
翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖(国际文学翻译领域最高奖项)获得者 许渊冲
小学四年级开始,许渊冲开始学习英文。当时没有国际音标,他被没有中文读法的字母“WXYZ”的读音难住了,通过口诀 “打泼了油,吓得要死,歪嘴”才记住。因为读音规则别扭,他认为英文没有道理就失去了兴趣。直到高中背下30篇英文课文,英文写作思路一下子打开了,成绩从中等跃居到班级第二。
△图/视觉中国
也在那年,许渊冲读到了朱光潜的《谈兴趣》——有了兴趣的事可以做得尽可能好。教书教得有趣时,学生反应令人神往;译诗译得神来时,读者反应令人入迷——这奠定了他翻译学术思想的基础。
许渊冲曾将《诗经》《唐诗三百首》等译成英法文,将“三民主义”译为“of the people, for the people, by the people”,惊艳全场。他提出翻译“优化论”:翻译是美的创造,神似胜于形似。要做到“意美、音美、形美”,三美之中,最重意美。用加词、换词和减词等方法,通过意译来努力达到神似的境界,不照搬,中国化。
转自央视新闻
了解晋城旅游动态·关注晋城旅游微信公众平台
投稿邮箱:790282741@qq.com
▼点击阅读全文,进入晋城旅游资讯网